Was macht uns aus?

Es gibt Tausende von guten Dolmetschern und Übersetzerinnen, Übersetzungsbüros und Übersetzungsagenturen. Was macht uns besonders? Warum sollten Sie mit uns arbeiten?

Vorab: Es gibt viele tolle Kolleginnen und Kollegen, mit denen wir gerne zusammenarbeiten und die wir wärmstens empfehlen können. Aber als Boutique-Sprachprofis haben wir unsere besonderen Stärken.

Wir denken mit.

Man kann nicht gut dolmetschen oder übersetzen, ohne (mindestens) zwei Sprachen zu beherrschen – aber das allein reicht nicht. Es gilt, die Fähigkeiten und Methoden zu beherrschen, um geschriebene oder gesprochene Sprache effektiv zu übertragen. Aber auch wenn man das kann, bleibt noch mehr zu tun.

Sprachen

Übertragung

Verständins

Initiative

Natürlich übertragen wir zuverlässig in eine andere Sprache. Aber wir können noch viel mehr.

Wenn wir Ihren Text übersetzen, passen wir ihn an die Zielgruppe an. Soll er formell sein? Einfach zu verstehen? Wir sagen Ihnen Bescheid, wenn Ihre Beispiele an die lokale Kultur angepasst werden sollten – oder auch, wenn uns etwas am Original auffällt.

Das Gleiche gilt, wenn Sie eine Konferenz veranstalten, Ihr Personal schulen oder Verhandlungen führen. Wir weisen Sie auf mögliche technische Probleme (und ihre Lösungen!) hin, stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite und sind, wenn Sie es wünschen, mittendrin statt nur dabei.

So erlebt Pavel seine Arbeit:

Es ist ein tolles Gefühl, nicht nur ein Dolmetscher, sondern auch Teil des Teams zu sein. Bei einigen meiner Lieblingseinsätze war ich direkt in die Arbeit eingebunden und durfte Schulungen mit durchführen und Kunden überzeugen. Ich habe auf den Dächern von Kühlanhängern und in Kraftwerken gearbeitet, und nach einer Schulung zu Nuklearschmuggel sogar ein Zertifikat erhalten. Manchmal sollten Dolmetscher unsichtbar sein; manchmal sollten sie sich sichtbar einbringen. Es ist wichtig, beides zu können, und zu wissen, welche Option wann angebracht ist.

Ein Zertifikat, dass Pavel Sirotkin bescheinigt, an einer Schulung gegen Nuklearschmuggel teilgenommen zu haben

Wir können nicht alles. Bei Sprachen und Themen, die wir nicht beherrschen, empfehlen wir Ihnen gerne Kolleginnen und Kollegen, die es besser können. Aber wenn Sie sich an uns wenden, erhalten Sie die Antwort von den Leuten, die tatsächlich für Sie arbeiten werden.

Wir arbeiten direkt.

Warum ist das für Sie gut?

Individueller.

Wir nennen es Boutique-Sprachmittlung: Bei uns gibt es keine Leistungen von der Stange. Was wir tun, ist auf Sie und Ihre Bedürfnisse zugeschnitten.

Schneller.

Jegliche Informationen fließen direkt von Ihnen zu uns und von uns zu Ihnen – ohne Verzögerungen und Verzerrungen.

Planbarer.

Sie wissen direkt, wer für die Leistung verantwortlich sein wird, und können sich im Voraus davon überzeugen, dass wir zu Ihnen passen.

Günstiger.

Arbeitet man mit Vermittlern und Agenturen, kommt ihre Gebühr zum Honorar hinzu. Sie hingegen haben uns direkt gefunden und können sich die Provision ersparen.

Wir sind ein Team.

Gute Sprachprofis sind oft Generalisten und arbeiten sich schnell in neue Inhalte und Formate ein – das ist bei uns nicht anders. Aber natürlich ist es besser, wenn sich jemand im Team gut in Ihrem Themenbereich auskennt. Die zwei Mitglieder im Dolmetscher.team arbeiten beide mündlich und schriftlich, aber unsere Schwerpunkte sind unterschiedlich.

Alexandra Berlina

ist die Expertin für Kultur, Literatur sowie die Geistes- und Sozialwissenschaften– eine prämierte Buch- und Lyrikübersetzerin und eine gefragte Partnerin für Universitäten und Museen.

Die Dolmetscher und Übersetzer Alexandra Berlina und Pavel Sirotkin

Pavel Sirotkin

ist Ihr Fachmann für Politisches, Technisches, Rechtliches und Geschäftliches – ob Fernsehauftritte oder Fachkonferenzen, Verhandlungen vor Gericht oder Verträge.

In Deutschland sind die Unterschiede bei Einkommen, Wohlstand und Lebensqualität beträchtlich. Aber im Vergleich zu Menschen in den ärmsten Ländern der Welt haben die meisten von uns so viel mehr, dass man sich den Unterschied kaum vorstellen kann. Wir sind reicher, gesünder und sicherer – und wir können viel bewegen.

Wir handeln.

Vor vielen Jahren haben wir uns verpflichtet, mindestens 20 % unserer Einkünfte für wohltätige Zwecke zu spenden – und mindestens die Hälfte davon an Organisationen, die mit dem Geld nachweislich besonders effektiv Gutes tun. Und wir sind transparent. In 2023 gingen jeweils ein Viertel dieser Summe an Projekte zur Armutsbekämpfung und zum Klimaschutz, weitere 12 % haben wir für den Tierschutz gespendet. Mit ungefähr 15 % haben wir Effektiv Spenden dabei unterstützt, mehr Spenden sammeln zu können.

Das letzte Viertel ging an Ärzte Ohne Grenzen. Und über diese 20 % unseres Gewinns hinaus spenden wir seit 2022 an Hilfsorganisationen in der Ukraine.